Els seus versos m'encongiren l'ànima


Els seus versos m'encongiren l'ànima

Els seus versos m'encongiren l'ànima,
deien que fores i que ploraves,
i comentaven un somni
escrit de nit.

Hi ha diferents buits,
el meu és un dolor profund, a l'interior del meu pit,
un buit que em fa pensar en tu.

Sorgeixen en onades les paraules,
s'amunteguen i confonen a la gola,
lluitant per sortir,
trobant els llavis tancats,
finalitzen per la ploma en el paper.

Uns versos d'amor m’encongiren l'ànima...

Fer mal sense desitjar,
ferir fins a l'amarga derrota aliena,
més cruenta perquè veus el dolor
sense sentir la sang que s'escapa de les venes,
i veus la sang sense sentir
l'incommensurable dolor del poeta.

Aquells versos seus m’encongiren l'ànima...

Ningú no pot penetrar en el cor d'una altra persona
fins arribar a conèixer tot el seu ésser.
La bombolla puja fins al cel,
a l'Anaida es tanca la Porta dels Vents.
La ruleta del desamor
s'atura, roman immòbil, quieta.
(Parlen, xiuxiuegen, murmuren...)
Torno a sentir el dolor.
Per què?
Potser, amb els meus prosaics actes,
ferí el poeta.

(I el temps confirmà
que la ferida fou mortal).


Gener, 2010
Els seus versos m'encongiren l'ànima

Creative Commons License